IV Mass of the B. V. M. – Salve, Sancta Parens

Commemoration St. Ubaldus

16 May 20, Saturday
Saturday after IV Sunday after Easter
4th class
White vestments
Eastertide

Introit

Introitus

Hail, holy Mother, who in childbirth brought forth the King Who rules heaven and earth world without end.
Ps 44:2
My heart overflows with a goodly theme; as I sing my ode to the King.
Glory Be to the Father…
Hail, holy Mother, who in childbirth brought forth the King Who rules heaven and earth world without end.

Sedulius
Salve, sancta parens, eníxa puérpera Regem: qui cælum terrámque regit in sǽcula sæculórum.
Ps 44:2
Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea Regi.
Glória Patri…
Salve, sancta parens, eníxa puérpera Regem: qui cælum terrámque regit in sǽcula sæculórum.

Collect

Oratio

Grant us, Your servants, O Lord God, we beseech You, to enjoy lasting health of mind and body; and by the intercession of glorious and blessed Mary, ever Virgin, may we be delivered from present sorrow and partake to the full of eternal happiness.
Through our Lord…

Concéde nos fámulos tuos, quǽsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére: et, gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, a præsénti liberári tristítia, et ætérna pérfrui lætítia.
Per Dominum…

Commemoration Collect

Commemoratio Oratio

Commemoration St. Ubaldus
Mercifully give us Your help, we beseech You, O Lord, and by the intercession of blessed Ubaldus, Your Confessor and Bishop, stretch over us the right hand of Your mercy against all wickedness of the devil.
Through our Lord…

Commemoratio S. Ubaldi Episcopi Confessoris
Auxílium tuum nobis, Dómine, quǽsumus, placátus impénde: et, intercessióne beáti Ubaldi Confessóris tui atque Pontíficis, contra omnes diáboli nequítias déxteram super nos tuæ propitiatiónis exténde.
Per Dominum…

Epistle

Lectio

Lesson from the book of Ecclesiasticus
Ecclus 24:14-16
Before all ages, in the beginning, He created me, and through all ages I shall not cease to be. In the holy Tent I ministered before Him, and in Sion I fixed my abode. Thus in the chosen city He has given me rest, in Jerusalem is my domain. I have struck root among the glorious people, in the portion of my God, His heritage, and my abode is in the full assembly of Saints.

Léctio libri Sapiéntiæ
Eccli 24:14-16
Ab inítio et ante sǽcula creáta sum, et usque ad futúrum sǽculum non désinam, et in habitatióne sancta coram ipso ministrávi. Et sic in Sion firmáta sum, et in civitáte sanctificáta simíliter requiévi, et in Jerúsalem potéstas mea. Et radicávi in pópulo honorificáto, et in parte Dei mei heréditas illíus, et in plenitúdine sanctórum deténtio mea.

Gradual

Graduale

Allelúja, allelúja.
Num 17:8
The rod of Jesse had blossomed, virgin hath brought forth God and man: God hath restored peace, reconciling in himself the lowest with the highest, alleluia.
Luke 1:28
Hail, full of grace, the Lord is with thee: blessed art thou among women. Allelúja.

Allelúja, allelúja.
Num 17:8
Virga Jesse flóruit: Virgo Deum et hóminem génuit: pacem Deus réddidit, in se reconcílians ima summis. Allelúja.
Luc 1:28
Ave, María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus. Allelúja.

Gospel

Evangelium

Continuation ☩ of the Holy Gospel according to John
John 19:25-27
Now there stood by the cross of Jesus, his mother, and his mother's sister, Mary of Cleophas, and Mary Magdalen. When Jesus therefore had seen his mother and the disciple standing whom he loved, he saith to his mother: Woman, behold thy son. After that, he saith to the disciple: Behold thy mother. And from that hour, the disciple took her to his own.

Sequéntia ☩ sancti Evangélii secúndum Joánnem
Joannes 19:25-27
In illo témpore: Stabant juxta Crucem Jesu Mater ejus, et soror Matris ejus, María Cléophæ, et María Magdaléne. Cum vidísset ergo Jesus Matrem, et discípulum stantem, quem diligébat, dicit Matri suæ: Múlier, ecce fílius tuus. Deinde dicit discípulo: Ecce Mater tua. Et ex illa hora accépit eam discípulus in sua.

Offertory

Offertorium

Blessed art thou, O Virgin Mary, who didst bear the Creator of all things, thou didst bring forth who made thee, and remainest a virgin forever. Alleluia.

Beáta es, Virgo María, quæ ómnium portásti Creatórem: genuísti qui te fecit, et in ætérnum pérmanes Virgo.

Secret

Secreta

Through Your mercy, O Lord, and by the intercession of blessed Mary, ever Virgin, the Mother of Your only-begotten Son, may this offering profit us for prosperity and peace, now and forevermore.
Through our Lord…

Tua, Dómine, propitiatióne, et beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, ad perpétuam atque præséntem hæc oblátio nobis profíciat prosperitátem et pacem.
Per Dominum…

Commemoration Secret

Commemoratio Secreta

Commemoration St. Ubaldus
May Your Saints, we beseech You, O Lord, everywhere make us joyful: so that, while we reflect upon their merits, we may enjoy their help.
Through our Lord…

Commemoratio S. Ubaldi Episcopi Confessoris
Sancti tui, quǽsumus, Dómine, nos ubíque lætíficent: ut, dum eórum mérita recólimus, patrocínia sentiámus.
Per Dominum…

Preface

Prefatio

Easter
It is truly meet and just, right and for our salvation, at all times to praise Thee, O Lord, but more gloriously especially in this season (sed tempore Passionis)
on this night (sed octava Paschæ)
on this day when Christ our Pasch was sacrificed. For He is the Lamb Who hath taken away the sins of the world: Who by dying hath destroyed our death: and by rising again hath restored us to life. And therefore with Angels and Archangels, with Thrones and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying:

Paschalis
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te quidem, Dómine, omni témpore, sed in hoc potíssimum (sed tempore Passionis)
hac potíssimum nocte (sed octava Paschæ)
hac potíssimum die gloriósius prædicáre, cum Pascha nostrum immolátus est Christus. Ipse enim verus est Agnus, qui ábstulit peccáta mundi. Qui mortem nostram moriéndo destrúxit et vitam resurgéndo reparávit. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia cœléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes:

Communion

Communio

Blessed is the womb of the Virgin Mary, which bore the Son of the eternal Father.

Beáta víscera Maríæ Vírginis, quæ portavérunt ætérni Patris Fílium.

Postcommunion

Postcommunio

Having received the aids conducive to our salvation, O Lord, we beseech You, grant that we may everywhere be protected by the patronage of blessed Mary, ever Virgin, in veneration of whom we have made these offerings to Your Majesty.
Through our Lord…

Sumptis, Dómine, salútis nostræ subsídiis: da, quǽsumus, beátæ Maríæ semper Vírginis patrocíniis nos ubíque prótegi; in cujus veneratióne hæc tuæ obtúlimus majestáti.
Per Dominum…

Commemoration Postcommunion

Commemoratio Postcommunio

Commemoration St. Ubaldus
Grant, we beseech You, almighty God, that as we thank You for the favors we have received, we may, by the intercession of blessed Ubáldo, Your Confessor and Bishop, obtain still greater blessings.
Through our Lord…

Commemoratio S. Ubaldi Episcopi Confessoris
Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut, de percéptis munéribus grátias exhibéntes, intercedénte beáto Ubáldo Confessóre tuo atque Pontífice, benefícia potióra sumámus.
Per Dominum…

☩ A. M. D. G. ☩

v5.11.2