Open Roman Missal on altar during Traditional Latin Mass (1962 Missal)
Msza Trydencka

Missale Meum

Teksty i czytania do Mszy trydenckiej

Dwujęzyczne wydanie Mszału Rzymskiego z 1962 roku. Śledź rok liturgiczny, czytaj codzienne proprium i miej sprawdzone modlitwy zawsze pod ręką.

Mszalik online

Missale Meum powstało, aby wiernym przywiązanym do klasycznej liturgii dać wygodny dostęp do Mszału Rzymskiego z 1962 r. Każdy formularz został wiernie przepisany, a łacińskie teksty zestawiono z przekładem polskim, aby zawsze można było korzystać z obu wersji równolegle.

Serwis obejmuje rok liturgiczny w całości: od Adwentu aż po ostatnią niedzielę po Zesłaniu Ducha Świętego, z uwzględnieniem Suchych Dni, oktaw i wigilii. Dodatkowe komentarze pomagają zrozumieć rubryki i okresy liturgiczne. Wyszukiwarka prowadzi do konkretnych świąt, a kalendarz pozwala przechodzić pomiędzy cyklami bez utraty kontekstu.

Missale Meum wspiera codzienną modlitwę. W jednym miejscu otworzysz msze wotywne, modlitwy codzienne, śpiewy na dany okres oraz obszerny suplement rubryk i komentarzy. Wierni sięgają po Missale Meum jako prosty i przejrzysty mszalik online, pomocny w przygotowaniu do Mszy, modlitwie osobistej i zawsze pod ręką, gdy papierowy egzemplarz jest poza zasięgiem.

Nowością są starannie opracowane pliki PDF — solidnie złożone, czytelnie wystylizowane i dostępne w wielu formatach, w tym składanych zeszytowo (broszura). To praktyczne uzupełnienie serwisu: można je wydrukować i korzystać podczas Mszy albo w domowej modlitwie.

Pełna struktura klasycznego mszału

Missale Meum wiernie odzwierciedla układ drukowanego mszału z 1962 roku. W serwisie znajdują się zarówno części stałe (Ordo Missae), jak i proprium każdego dnia roku liturgicznego – czytania, modlitwy i antyfony.

Tekst łaciński został zestawiony z polskim tłumaczeniem, co ułatwia śledzenie liturgii, naukę łaciny oraz przygotowanie do katechezy czy homilii. Dodatkowe informacje – jak klasa obchodu, kolor szat liturgicznych czy wspomnienia świętych – tworzą spójny przewodnik po formularzach i całym roku kościelnym.

Funkcje mszalika

Missale Meum to coś więcej niż kalendarz — to narzędzie do modlitwy, nauki i przygotowania do liturgii w klasycznym rycie rzymskim.

Serwis rozwija się zgodnie z potrzebami wspólnot korzystających z Mszału Rzymskiego z 1962 r. Najczęściej używane widoki to kalendarz liturgiczny oraz pełne proprium dnia, dostępne zarówno na komputerach, jak i na telefonach.

Liturgical calendar view in Missale Meum app
Tradycyjny kalendarz liturgiczny z obchodami i wspomnieniami.
Daily Mass proper text view in Missale Meum app
Pełne proprium dnia w łacinie i przekładzie.

Pełne proprium w kontekście

Kompletne formularze Mszy świętej z tekstem łacińskim i polskim obok siebie. Modlitwy, czytania, antyfony i wskazówki rubrycystyczne są zawsze w jednym miejscu.

Inteligentny kalendarz tradycyjny

Od razu widać klasę obchodu, kolor szat i wspomnienia. Można łatwo przeskakiwać między latami i śledzić układ temporale i sanctorale.

Biblioteka odniesień

Wotywy i formularze wspólne, śpiewy sezonowe, modlitwy codzienne — Missale Meum gromadzi teksty najczęściej potrzebne rodzinom, scholii i ministrantom.

Pliki PDF do druku

Oprócz widoków online udostępniamy wysokiej jakości pliki PDF, zaprojektowane do druku. Są solidnie złożone, estetycznie wystylizowane i łatwe w czytaniu.

  • Wiele formatów: A4, A5 i inne.
  • Wersja składana (broszura): do druku dwustronnego i złożenia w zeszyt.
  • Spójna typografia: klasyczne kroje, wyraźna hierarchia nagłówków, właściwe łamanie łaciny i polskiego.
  • Praktyczne zastosowanie: idealne do użytku podczas Mszy, prób scholi lub modlitwy w domu.

Te materiały są świetnym uzupełnieniem mszalika online — możesz je zabrać do kościoła, rozdać rodzinie lub wydrukować dla wspólnoty.

Poniżej zobaczysz fotografię gotowego wydruku w formie broszury — to dokładnie ten efekt, który można osiągnąć dzięki naszym wariantom PDF.

Wydrukowana broszura Missale Meum przygotowana z wariantu PDF booklet

Jak wierni korzystają z mszalika

Missale Meum pomaga rodzinom żyć rytmem roku liturgicznego. Rodziny czytają proprium prywatnie w domu i uczą dzieci modlitw rytu rzymskiego. Wielu użytkowników podkreśla prostotę i przejrzystość strony—codzienne teksty są zawsze pod ręką, a łacina i polski obok siebie ułatwiają przygotowanie do Mszy i medytację nad Ewangelią.

Dla jednych staje się częścią lectio divina i modlitwy osobistej, dla innych najwygodniejszym sposobem, by sprawdzić jaki formularz przypada danego dnia. Strona jest dobrze dostosowana do urządzeń mobilnych i często określana jako najłatwiejszy sposób dostępu do Mszału Rzymskiego — darmowy, intuicyjny i zawsze dostępny. Ułatwia przygotowanie zanim wyjdzie się do kościoła i stanowi pewne oparcie zawsze wtedy, gdy tradycyjny mszalik nie jest pod ręką.

Young Catholic holding hand missal during Mass

Narzędzia i materiały dodatkowe

Suplement Missale Meum zawiera rozbudowane opracowania okresów liturgicznych, sakramentów oraz materiały pomocnicze dla wiernych.

Missale Meum oferuje praktyczne narzędzia, które wykraczają poza samą stronę internetową.

  • Instalacja jako aplikacja PWA: dodaj do ekranu głównego na Androidzie lub iPhonie, aby uzyskać wrażenie korzystania z prawdziwej aplikacji.
  • Kalendarz liturgiczny: zasubskrybuj przez iCalendar i używaj w Google Calendar, Outlooku itp.
  • Osadzany widget: umieść proprium Missale Meum na swojej stronie internetowej.

Wsparcie projektu

Missale Meum jest i pozostanie bezpłatne do osobistego użytku. Jeśli chcesz wesprzeć rozwój projektu, rozważ następujące formy pomocy:

  • modlitwa w intencji autorów i użytkowników;
  • przekazywanie sugestii oraz poprawek merytorycznych;
  • dzielenie się serwisem z rodziną, przyjaciółmi i wspólnotą parafialną;
  • udostępnianie brakujących tekstów i komentarzy biblijnych;
  • dobrowolna darowizna — Missale Meum jest i pozostanie bezpłatne. Nie pobieramy opłat ani nie wyświelamy reklam. Twoja darowizna w pierwszej kolejności pokrywa podstawowe koszty działania serwisu – domenę, serwer i usługi pomocnicze. Pozostałe środki kierujemy na wsparcie edukacji katolickiej w Polsce.

O autorze

Portret Marcina Molendy

Missale Meum zbudował i utrzymuje Marcin Molenda — mąż i ojciec, który z pasją łączy liturgię i technologię. Serwis działa w sieci od 2018 roku, a przez lata rozwinął się dzięki wiernym korzystającym z tradycyjnej liturgii w Polsce i na świecie.

Marcin współpracuje z kapłanami celebrującymi Mszę trydencką i z redaktorami świeckimi. Każda aktualizacja jest publicznie dokumentowana, a zgłoszenia użytkowników trafiają do repozytorium GitHub, gdzie przechodzą weryfikację przed publikacją. Dzięki przejrzystości źródeł i korekt Missale Meum pozostaje wiarygodnym narzędziem do modlitwy i studium.

Zapraszam do kontaktu pod adresem [email protected] lub do śledzenia aktualności na facebook.com/missalemeum.

Najczęstsze pytania

Czy Missale Meum jest płatne?

Nie. Missale Meum to projekt społeczny, bezpłatny do prywatnego użytku. Nie pobieramy opłat ani nie wyświetlamy reklam. Można z niego korzystać w przeglądarce lub dodać jako aplikację webową na telefonie. Dobrowolne darowizny pomagają pokryć koszty utrzymania i wspierają edukację katolicką w Polsce.

Na jakim wydaniu mszału bazuje serwis?

Teksty pochodzą z wydania typicznego z 1962 r. (forma nadzwyczajna). Uwzględniono rubryki wprowadzone reformą z 1964 r. oraz wspomnienia właściwe temu kalendarzowi. Wielki Tydzień jest również dostępny w wersji pre-55.

Skąd pochodzą teksty Missale Meum?

Teksty łacińskie zaczerpnięto głównie z czcigodnej strony Divinum Officium, a przekłady polskie z "Mszału Rzymskiego" (Pallottinum 1963) udostępnionego za zgodą wydawnictwa. Wybrane fragmenty Ordo pochodzą z serwisu Fish Eaters.

Msze własne dla diecezji polskich zachowują układ z Calendarium Perpetuum pro Diœcesium Poloniæ (1964). W serwisie pozostają jednak formularze z wcześniejszych wydań mszalika, z dodaniem nowych formularzy z 1964 roku w miejscach, gdzie brakowało odpowiednich tekstów.

Jak często wprowadzane są poprawki?

Zmiany redakcyjne są dokumentowane publicznie. Sugestie kapłanów, tłumaczy i czytelników są weryfikowane i wdrażane po porównaniu ze źródłami z 1962 r.

Zapraszamy do codziennego korzystania z Missale Meum, udostępniania go znajomym oraz zgłaszania uwag. Wspólna troska o dziedzictwo liturgiczne sprawia, że tradycyjna Msza święta pozostaje żywa w parafiach i wspólnotach na całym świecie.

Treści zaczerpnięte z Mszału Rzymskiego z 1962 r. i tradycyjnych ksiąg liturgicznych.

Fotografie dzięki uprzejmości „Jerzego Szałacińskiego | key4”

Missale Meum – Teksty i czytania do mszy trydenckiej