St. Lawrence

10 August 20, Monday
Feria II after X Sunday after Pentecost
2nd class
Red vestments

Introit

Introitus

Ps 95:6
Splendor and majesty go before Him; praise and grandeur are in His sanctuary.
Ps 95:1
Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all you lands.
Glory Be to the Father…
Splendor and majesty go before Him; praise and grandeur are in His sanctuary.

Ps 95:6
Conféssio et pulchritúdo in conspéctu ejus: sánctitas et magnificéntia in sanctificatióne ejus.
Ps 95:1
Cantáte Dómino cánticum novum: cantáte Dómino, omnis terra.
Glória Patri…
Conféssio et pulchritúdo in conspéctu ejus: sánctitas et magnificéntia in sanctificatióne ejus.

Collect

Oratio

Grant us, we beseech You, almighty God, to extinguish the flames of our sins, as You granted St. Lawrence to overcome the fires of his tortures.
Through our Lord…

Da nobis, quǽsumus, omnípotens Deus: vitiórum nostrorum flammas exstínguere; qui beáto Lauréntio tribuísti tormentórum suórum incéndia superáre.
Per Dominum…

Epistle

Lectio

Lesson from the second letter of St. Paul the Apostle to the Corinthians
2 Cor. 9:6-10

Brethren: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. Let each one give according as he has determined in his heart, not grudgingly or from compulsion, for God loves a cheerful giver. And God is able to make all grace abound in you, so that always having ample means, you may abound in every good work, as it is written, He has scattered abroad and has given to the poor, his justice remains forever. Now He Who provides the sower his seed will both give you bread to eat and will multiply your seed, and will increase the growth of the fruits of your justice.

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios
2 Cor 9:6-10.
Fratres: Qui parce séminat, parce et metet: et qui séminat in benedictiónibus, de benedictiónibus et metet. Unusquísque prout destinávit in corde suo, non ex tristítia aut ex necessitáte: hilárem enim datórem díligit Deus. Potens est autem Deus omnem grátiam abundáre fácere in vobis, ut, in ómnibus semper omnem sufficiéntiam habéntes, abundétis in omne opus bonum, sicut scriptum est: Dispérsit, dedit paupéribus: justítia ejus manet in sǽculum sǽculi. Qui autem admínistrat semen seminánti: et panem ad manducándum præstábit, et multiplicábit semen vestrum, et augébit increménta frugum justítiæ vestræ.

Gradual

Graduale

Ps 16:3
Though You test my heart, O Lord, searching it in the night.
℣. Though You try me with fire, You shall find no malice in me. Alleluia, alleluia.
℣. The Levite Lawrence wrought a good work, who by the sign of the Cross, gave sight to the blind. Alleluia.

Ps 16:3.
Probásti, Dómine, cor meum, et visitásti nocte.
℣. Igne me examinásti, et non est invénta in me iníquitas.
Allelúja, allelúja.
℣. Levíta Lauréntius bonum opus operátus est: qui per signum crucis cœcos illuminávit. Allelúja.

Gospel

Evangelium

Continuation ☩ of the Holy Gospel according to John
John 12:24-26
At that time, Jesus said to His disciples, Amen, amen, I say to you, unless the grain of wheat falls into the ground and dies, it remains alone. But if it dies, it brings forth much fruit. He who loves his life, loses it; and he who hates his life in this world, keeps it unto life everlasting. If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am there also shall My servant be. If anyone serves me, My Father will honor him.

Sequéntia ☩ sancti Evangélii secúndum Joánnem
Joann 12:24-26
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Amen, amen, dico vobis, nisi granum fruménti cadens in terram, mórtuum fúerit, ipsum solum manet: si autem mórtuum fúerit, multum fructum affert. Qui amat ánimam suam, perdet eam: et qui odit ánimam suam in hoc mundo, in vitam ætérnam custódit eam. Si quis mihi mínistrat, me sequátur: et ubi sum ego, illic et miníster meus erit. Si quis mihi ministráverit, honorificábit eum Pater meus.

Offertory

Offertorium

Ps 95:6
Splendor and majesty go before Him; praise and grandeur are in His sanctuary.

Ps 95:6
Conféssio et pulchritúdo in conspéctu ejus: sánctitas, et magnificéntia in sanctificatióne ejus.

Secret

Secreta

Receive, we beseech You, O Lord, the gifts fully offered to You, and, by the interceding merits of blessed Lawrence, Your Martyr, grant they may further our salvation.
Through our Lord…

Accipe, quǽsumus, Dómine, múnera dignánter obláta: et, beáti Lauréntii suffragántibus méritis, ad nostræ salútis auxílium proveníre concéde.
Per Dominum…

Preface

Prefatio

Common
It is truly meet and just, and profitable unto salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks to Thee, O Holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ, our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominions adore it, the Powers are in awe. Which the heavens and the hosts of heaven together with the blessed Seraphim joyfully do magnify. And do Thou command that it be permitted us to join with them in confessing Thee, while we say with lowly praise:

Communis
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti jubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes:

Communion

Communio

John 12:26
If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am there also shall My servant be.

Joann 12:26
Qui mihi mínistrat, me sequátur: et ubi ego sum, illic et miníster meus erit.

Postcommunion

Postcommunio

Filled with Your sacred gifts, we humbly pray You, O Lord, that as we perform this sacred act in duty bound, we may, through the intercession of Your blessed Martyr Lawrence, enjoy an increase of Your saving grace.
Through our Lord…

Sacro múnere satiáti, súpplices te, Dómine, deprecámur: ut, quod débitæ servitútis celebrámus offício, intercedénte beáto Lauréntio Mártyre tuo, salvatiónis tuæ sentiámus augméntum.
Per Dominum…

☩ A. M. D. G. ☩

v5.11.2