Commemoration St. John of God
Introit
Introitus
Ps 29:11
The Lord has heard, and has had pity on me; the Lord became my helper.
Ps 29:2
I will extol You, O Lord, for You drew me clear and did not let my enemies rejoice over me.
Glory Be to the Father…
The Lord has heard, and has had pity on me; the Lord became my helper.
Ps 29:11
Audívit Dóminus, et misértus est mihi: Dóminus factus est adjútor meus.
Ps 29:2
Exaltábo te, Dómine, quóniam suscepísti me: nec delectásti inimícos meos super me.
Glória Patri…
Audívit Dóminus, et misértus est mihi: Dóminus factus est adjútor meus.
Collect
Oratio
Hear, O Lord, our humble prayers, and grant that we may devoutly keep this fast that has been established to cure our souls and bodies.
Through our Lord…
Adésto, Dómine, supplicatiónibus nostris: et concéde; ut hoc sollémne jejúnium, quod animábus corporibúsque curándis salúbriter institútum est, devóto servítio celebrémus.
Per Dominum…
Commemoration Collect
Commemoratio Oratio
Commemoration St. John of God
O God, Who caused blessed John when burning with love for You, to walk unharmed through the midst of flames, and through him enriched Your Church with a new religious family; grant that through the help of his merits, our sins may be burned away by the fire of Your love, and eternal remedies may come to us.
Through our Lord…
Commemoratio S. Joannis de Deo Confessoris
Deus, qui beátum Joánnem, tuo amóre succénsum, inter flammas innóxium incédere fecísti, et per eum Ecclésiam tuam nova prole fœcundásti: præsta, ipsíus suffragántibus méritis; ut igne caritátis tuæ vitia nostra curéntur, et remédia nobis ætérna provéniant.
Per Dominum…
Epistle
Lectio
Lesson from the book of Isaias
Isa 58:9-14
Thus says the Lord God: If you remove from your midst oppression, false accusation and malicious speech; if you bestow your bread on the hungry and satisfy the afflicted; then light shall rise for you in the darkness, and the gloom shall become for you like midday; then the Lord will guide you always and give you plenty even on the parched land. He will renew your strength, and you shall be like a watered garden, like a spring whose water never fails. The ancient ruins shall be rebuilt for your sake, and the foundations from ages past you shall raise up; ‘Repairer of the breach,’ they shall call you, ‘Restorer of ruined homesteads.’ If you hold back your foot on the Sabbath from following your own pursuits on My holy day, if you call the Sabbath a delight, and the Lord’s holy day honorable; if you honor it by not following your ways, seeking your own interests, or speaking with malice - then you shall delight in the Lord, and I will make you ride on the heights of the earth; I will nourish you with the heritage of Jacob, your father, for the mouth of the Lord has spoken.
Léctio Isaíæ Prophétæ.
Isa 58:9-14
Hæc dicit Dóminus Deus: Si abstúleris de médio tui caténam, et desíeris exténdere dígitum, et loqui quod non prodest. Cum effúderis esuriénti ánimam tuam, et ánimam afflíctam repléveris, oriétur in ténebris lux tua, et ténebræ tuæ erunt sicut merídies. Et réquiem tibi dabit Dóminus semper, et implébit splendóribus ánimam tuam, et ossa tua liberábit, et eris quasi hortus irríguus, et sicut fons aquárum, cujus non defícient aquæ. Et ædificabúntur in te desérta sæculórum: fundaménta generatiónis et generatiónis suscitábis: et vocáberis ædificátor sépium, avértens sémitas in quiétem. Si avérteris a sábbato pedem tuum, fácere voluntátem tuam in die sancto meo, et vocáveris sábbatum delicátum, et sanctum Dómini gloriósum, et glorificáveris eum, dum non facis vias tuas, et non invénitur volúntas tua, ut loquáris sermónem: tunc delectáberis super Dómino: et sustóllam te super altitúdines terræ, et cibábo te hereditáte Jacob, patris tui. Os enim Dómini locútum est.
Gradual
Graduale
Ps 26:4
One thing I ask the Lord; this I seek: to dwell in the house of the Lord.
℣. That I may gaze on the loveliness of the Lord and be protected by His holy temple.
Ps 26:4
Unam pétii a Dómino, hanc requíram, ut inhábitem in domo Dómini,
℣. Ut vídeam voluptátem Dómini, et prótegar a templo sancto ejus.
Gospel
Evangelium
Continuation ☩ of the Holy Gospel according to Mark
Mark 6:47-56
At that time, when it was late, the ship was in the midst of the sea, and Jesus alone on the land. And seeing His disciples straining at the oars, for the wind was against them, about the fourth watch of the night He came to them, walking upon the sea, and He would have passed by them. But they, seeing Him walking upon the sea, thought it was a ghost, and cried out. For they all saw Him, and were troubled. Then He immediately spoke to them, and said to them, Take courage; it is I, do not be afraid. And He got into the boat with them, and the wind fell. And they were utterly beside themselves with astonishment, for they had not understood about the loaves, because their heart was blinded. And crossing over, they came to the land of Genesareth and moored the boat. And when they had gotten out of the boat, the people at once recognized Him; and they hurried through the whole country, and began to bring the sick on their pallets, wherever they heard He was. And wherever He went, into village or hamlet or town, they laid the sick in the market places, and entreated Him to let them touch but the tassel of His cloak; and as many as touched Him were saved.
Sequéntia ☩ sancti Evangélii secúndum Marcum.
Marc 6:47-56
In illo témpore: Cum sero esset, erat navis in médio mari, et Jesus solus in terra. Et videns discípulos suos laborántes in remigándo - erat enim ventus contrárius eis, - et circa quartam vigíliam noctis venit ad eos ámbulans supra mare: et volébat præteríre eos. At illi, ut vidérunt eum ambulántem supra mare, putavérunt phantásma esse, et exclamavérunt. Omnes enim vidérunt eum, et conturbáti sunt. Et statim locútus est cum eis, et dixit eis: Confídite, ego sum, nolíte timére. Et ascéndit ad illos in navim, et cessávit ventus. Et plus magis intra se stupébant: non enim intellexérunt de pánibus: erat enim cor eórum obcæcátum. Et cum transfretássent, venérunt in terram Genésareth, et applicuérunt. Cumque egréssi essent de navi, contínuo cognovérunt eum: et percurréntes univérsam regiónem illam, cœpérunt in grabátis eos, qui se male habébant, circumférre ubi audiébant eum esse. Et quocúmque introíbat, in vicos vel in villas aut civitátes, in platéis ponébant infírmos, et deprecabántur eum, ut vel fímbriam vestiménti ejus tángerent: et quotquot tangébant eum, salvi fiébant.
Offertory
Offertorium
Ps 118:154, 125
O Lord, for the sake of Your promise give me life, that I may know Your decrees.
Ps 118:154 ; 118:125
Dómine, vivífica me secúndum elóquium tuum: ut sciam testimónia tua.
Secret
Secreta
Receive, O Lord, this sacrifice by which You have graciously willed to be appeased: grant, we beseech You, that, cleansed by its effects, we may offer You the love of our hearts as an acceptable gift.
Through our Lord…
Súscipe, Dómine, sacrifícium, cujus te voluísti dignánter immolatióne placári: præsta, quǽsumus; ut, hujus operatióne mundáti, beneplácitum tibi nostræ mentis offerámus afféctum.
Per Dominum…
Commemoration Secret
Commemoratio Secreta
Commemoration St. John of God
We offer You sacrifices of praise, O Lord, in memory of Your Saints; trusting that by them we may be delivered from both present and future evils.
Through our Lord…
Commemoratio S. Joannis de Deo Confessoris
Laudis tibi, Dómine, hóstias immolámus in tuórum commemoratióne Sanctórum: quibus nos et præséntibus éxui malis confídimus et futúris.
Per Dominum…
Preface
Prefatio
Lent
It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God; Who by this bodily fast, dost curb our vices, dost lift up our minds and bestow on us strength and rewards; through Christ our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it, the Powers stand in awe. The Heavens and the heavenly hosts together with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it. Together with these we entreat Thee that Thou mayest bid our voices also to be admitted while we say with lowly praise:
de Quadragesima
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: Qui corporáli ieiúnio vítia cómprimis, mentem élevas, virtútem largíris et prǽmia: per Christum Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces, ut admítti iúbeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes:
Communion
Communio
Ps 2:11-12
Serve the Lord with fear, and rejoice before Him with trembling; embrace discipline, lest you perish from the just way.
Ps 2:11-12
Servite Dómino in timóre, et exsultáte ei cum tremóre: apprehéndite disciplínam, ne pereátis de via justa.
Postcommunion
Postcommunio
Fortified by the Bread of Life, we beseech You, O Lord, that what is a sacrament in this life may become a help to life eternal.
Through our Lord…
Cœléstis vitæ múnere vegetáti, quǽsumus, Dómine: ut, quod est nobis in præsénti vita mystérium, fiat æternitátis auxílium.
Per Dominum…
Commemoration Postcommunion
Commemoratio Postcommunio
Commemoration St. John of God
Refreshed with heavenly food and drink, we humbly pray You, our God, that we also may be helped by his prayers in memory of whom we have partaken of these gifts.
Through our Lord…
Commemoratio S. Joannis de Deo Confessoris
Refécti cibo potúque cœlésti, Deus noster, te súpplices exorámus: ut, in cujus hæc commemoratióne percépimus, ejus muniámur et précibus.
Per Dominum…
Prayer over the people
Super populum
Prayer over the people
Let us pray.
Bow your heads to God.
May Your faithful people, O God, be strengthened by Your gifts; that by receiving them, they may still desire them, and by desiring them, may evermore receive them.
Through our Lord…
Oratio super populum
Orémus.
Humiliáte cápita vestra Deo.
Fidéles tui, Deus, per tua dona firméntur: ut éadem et percipiéndo requírant, et quæréndo sine fine percípiant.
Per Dominum…