Feria

Commemoration Sts. Marcellinus, Peter, & Erasmus

02 June 25, Monday
Feria II after the Ascension
4th class
White vestments

Supplement: Commentary on the propers of the Mass from Sermonry

Introit

Introitus

Ps. 26:7-9.
Hear, O Lord, the sound of my call, alleluia; to You my heart speaks; Your glance I seek; Your presence, O Lord, I seek. Hide not Your face from me, alleluia, alleluia.
Ps. 26:1.
The Lord is my light and my salvation; whom should I fear?
Glory Be to the Father…
Hear, O Lord, the sound of my call, alleluia; to You my heart speaks; Your glance I seek; Your presence, O Lord, I seek. Hide not Your face from me, alleluia, alleluia.

Ps 26:7; 26:8; 26:9
Exáudi, Dómine, vocem meam, qua clamávi ad te, allelúja: tibi dixit cor meum, quæsívi vultum tuum, vultum tuum, Dómine, requíram: ne avértas fáciem tuam a me, allelúja, allelúja.
Ps 26:1
Dóminus illuminátio mea et salus mea: quem timébo?
Glória Patri…
Exáudi, Dómine, vocem meam, qua clamávi ad te, allelúja: tibi dixit cor meum, quæsívi vultum tuum, vultum tuum, Dómine, requíram: ne avértas fáciem tuam a me, allelúja, allelúja.

Collect

Oratio

Almighty and eternal God, give us a will ever dedicated to You, and a true heart to serve Your majesty.
Through our Lord…

Omnípotens sempitérne Deus: fac nos tibi semper et devótam gérere voluntátem; et majestáti tuæ sincéro corde servíre.
Per Dominum…

Commemoration Collect

Commemoratio Oratio

Commemoration Sts. Marcellinus, Peter, & Erasmus
O God, Who gladden us each year by the feast of Your holy Martyrs, Marcellinus, Peter and Erasmus, graciously grant that, as we rejoice in their merits, we may be inspired by their example.
Through our Lord…

Commemoratio Ss. Marcellini, Petri, atque Erasmi Martyrum
Deus, qui nos ánnua beatórum Mártyrum tuórum Marcellíni, Petri atque Erásmi sollemnitáte lætíficas: præsta, quǽsumus; ut, quorum gaudémus méritis, accendámur exémplis.
Per Dominum…

Epistle

Lectio

Lesson from the first letter of St. Peter the Apostle
1 Pet 4:7-11.
Beloved: Be prudent and watchful in prayers. But above all things have a constant mutual charity among yourselves: for charity covers a multitude of sins. Be hospitable to one another without murmuring. According to the gift that each has received, minister it to one another as good stewards of the manifold grace of God. If anyone speaks, let it be as with words of God. If anyone ministers, let it be as from the strength that God furnishes; that in all things God may be honored through Jesus Christ our Lord.

Léctio Epístolæ beáti Petri Apóstoli
1 Pet 4:7-11
Caríssimi: Estóte prudéntes et vigiláte in oratiónibus. Ante ómnia autem mútuam in vobismetípsis caritátem contínuam habéntes: quia cáritas óperit multitúdinem peccatórum. Hospitáles ínvicem sine murmuratióne: unusquísque, sicut accépit grátiam, in altérutrum illam administrántes, sicut boni dispensatóres multifórmis grátiæ Dei. Si quis lóquitur, quasi sermónes Dei: si quis minístrat, tamquam ex virtúte, quam adminístrat Deus: ut in ómnibus honorificétur Deus per Jesum Christum, Dóminum nostrum.

Gradual

Graduale

Ps. 46:9.
℣. The Lord reigns over all the nations, God sits upon His holy throne.
John 14:18
℣. I will not leave you orphans; I go away and I come to you, and your heart shall rejoice.

Ps 46:9
℣. Regnávit Dóminus super omnes gentes: Deus sedet super sedem sanctam suam.
Joannes 14:18
℣. Non vos relínquam órphanos: vado, et vénio ad vos, et gaudébit cor vestrum.

Gospel

Evangelium

Continuation ☩ of the Holy Gospel according to John
John 15:26-27; 16:1-4.
At that time, Jesus said to His disciples: When the Advocate has come, Whom I will send you from the Father, the Spirit of truth Who proceeds from the Father, He will bear witness concerning Me. And you also will bear witness, because from the beginning you are with Me. These things I have spoken to you that you may not be scandalized. They will expel you from the synagogues. Yes, the hour is coming for everyone who kills you to think he is offering worship to God. And these things they will do because they have not known the Father nor Me. But these things I have spoken to you, that when the time for them has come you may remember that I told you.

Sequéntia ☩ sancti Evangélii secúndum Joánnem
Joannes 15:26-27; 16:1-4
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Cum vénerit Paráclitus, quem ego mittam vobis a Patre, Spíritum veritátis, qui a Patre procédit, ille testimónium perhibébit de me: et vos testimónium perhibébitis, quia ab inítio mecum estis. Hæc locútus sum vobis, ut non scandalizémini. Absque synagógis fácient vos: sed venit hora, ut omnis, qui intérficit vos, arbitrétur obséquium se præstáre Deo. Et hæc fácient vobis, quia non novérunt Patrem neque me. Sed hæc locútus sum vobis: ut, cum vénerit hora eórum, reminiscámini, quia ego dixi vobis.

Offertory

Offertorium

Ps 46:6.
God mounts His throne amid shouts of joy; the Lord, amid trumpet blasts. Alleluia.

Ps 46:6.
Ascéndit Deus in jubilatióne, et Dóminus in voce tubæ, allelúja.

Secret

Secreta

May this pure sacrifice cleanse us, O Lord, and impart to our minds the strength of heavenly grace.
Through our Lord…

Sacrifícia nos, Dómine, immaculáta puríficent: et méntibus nostris supérnæ grátiæ dent vigórem.
Per Dominum…

Commemoration Secret

Commemoratio Secreta

Commemoration Sts. Marcellinus, Peter, & Erasmus
We beseech You, O Lord, that this sacrificial gift, which we offer in commemorating the death of Your blessed Martyrs, may loose the bonds of our sins and bestow upon us the gifts of Your mercy.
Through our Lord…

Commemoratio Ss. Marcellini, Petri, atque Erasmi Martyrum
Hæc hóstia, quǽsumus, Dómine, quam sanctórum Martyrum tuórum natalítia recenséntes offérimus: et víncula nostræ pravitátis absólvat, et tuæ nobis misericórdiæ dona concíliet.
Per Dominum…

Preface

Prefatio

Ascension
It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O holy Lord, Father almighty, everlasting God: through Christ our Lord. Who, after His Resurrection, appeared openly to all His disciples, and, while they looked on, was taken up into heaven, that He might grant unto us to be sharers in His own divinity. And therefore, with Angels and Archangels, with Thrones and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying:

de Ascensione Domini
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Qui post resurrectiónem suam ómnibus discípulis suis maniféstus appáruit et, ipsis cernéntibus, est elevátus in cælum, ut nos divinitátis suæ tribúeret esse partícipes. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia cœléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes:

Communion

Communio

John 17:12-13; 17:15
Father, while I was with them, I kept them whom You have given Me, alleluia; but now I am coming to You; I do not pray that You take them out of the world, but that You keep them from evil, alleluia, alleluia.

Joannes 17:12-13; 17:15
Pater, cum essem cum eis, ego servábam eos, quos dedísti mihi, allelúja: nunc autem ad te vénio: non rogo, ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos a malo, allelúja, allelúja.

Postcommunion

Postcommunio

We who have been filled with heavenly gifts beseech You, O Lord, grant us to continue giving thanks to You.
Through our Lord…

Repléti, Dómine, munéribus sacris: da, quǽsumus; ut in gratiárum semper actióne maneámus.
Per Dominum…

Commemoration Postcommunion

Commemoratio Postcommunio

Commemoration Sts. Marcellinus, Peter, & Erasmus
We who have been filled with Your sacred gifts, humbly pray You, O Lord, that, what we celebrate as an act of our bounded duty, we may feel in the increase of Your saving grace.
Through our Lord…

Commemoratio Ss. Marcellini, Petri, atque Erasmi Martyrum
Sacro múnere satiáti, súpplices te, Dómine, deprecámur: ut, quod débitæ servitútis celebrámus offício, salvatiónis tuæ sentiámus augméntum.
Per Dominum…

☩ A. M. D. G. ☩

v5.11.2