Sts. Peter & Paul

Commemoration III Sunday after Pentecost

29 June 25, Sunday
III Sunday after Pentecost
1st class
Red vestments

Supplement: Commentary on the propers of the Mass from Sermonry

Introit

Introitus

Acts 12:11
Now I know for certain that the Lord has sent His angel, and rescued me from the power of Herod, and from all that the Jewish people were expecting.
Ps 138:1-2
O Lord, You have probed me and You know me; You know when I sit and when I stand.
Glory Be to the Father…
Now I know for certain that the Lord has sent His angel, and rescued me from the power of Herod, and from all that the Jewish people were expecting.

Acts 12:11
Nunc scio vere, quia misit Dóminus Angelum suum: et erípuit me de manu Heródis et de omni exspectatióne plebis Judæórum.
Ps 138:1-2
Dómine; probásti me et cognovísti me: tu cognovísti sessiónem meam et resurrectiónem meam.
Glória Patri…
Nunc scio vere, quia misit Dóminus Angelum suum: et erípuit me de manu Heródis et de omni exspectatióne plebis Judæórum.

Collect

Oratio

O God, Who made this day holy by the martyrdom of Your Apostles Peter and Paul, grant Your Church to follow in all things the teaching of those from whom she first received the faith.
Through our Lord…

Deus, qui hodiérnam diem Apostolórum tuórum Petri et Pauli martýrio consecrásti: da Ecclésiæ tuæ, eórum in ómnibus sequi præcéptum; per quos religiónis sumpsit exórdium.
Per Dominum…

Commemoration Collect

Commemoratio Oratio

Commemoration III Sunday after Pentecost
O God, protector of all who hope in You, without Whom nothing is strong, nothing is holy, increase Your mercy toward us, that, with Your guidance and direction we may so pass through the things of this temporal life as not to lose those of life eternal.
Through our Lord…

Commemoratio Dominica III Post Pentecosten§
Protéctor in te sperántium, Deus, sine quo nihil est válidum, nihil sanctum: multíplica super nos misericórdiam tuam; ut, te rectóre, te duce, sic transeámus per bona temporália, ut non amittámus ætérna.
Per Dominum…

Epistle

Lectio

Lesson from the Acts of Apostles
Acts 12:1-11
In those days, Herod the king set hands on certain members of the Church to persecute them. He killed James the brother of John with the sword, and seeing that it pleased the Jews, he proceeded to arrest Peter also, during the days of the Unleavened Bread. After arresting him he cast him into prison, committing the custody of him to four guards of soldiers, four in each guard, intending to bring him forth to the people after the Passover. So Peter was being kept in the prison; but prayer was being made to God for him by the Church without ceasing. Now when Herod was about to bring him forth, that same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and outside the door sentries guarded the prison. And behold, an angel of the Lord stood beside him, and a light shone in the room; and he struck Peter on the side and woke him, saying, Get up quickly. The chains dropped from his hands. And the angel said to him, Gird yourself and put on your sandals. And he did so; and he said to him, Wrap your cloak about you and follow me. And he followed him out, without knowing that what was being done by the angel was real, for he thought he was having a vision. They passed through the first and second guard and came to the iron gate that leads into the city; and this opened to them of its own accord. And they went out, and passed on through one street, and straightway the angel left him. Then Peter came to himself, and he said, Now I know for certain that the Lord has sent His angel and rescued me from the power of Herod and from all that the Jewish people were expecting.

Léctio Actuum Apostolórum
Act 12:1-11
In diébus illis: Misit Heródes rex manus, ut afflígeret quosdam de ecclésia. Occidit autem Jacóbum fratrem Joánnis gládio. Videns autem, quia pláceret Judæis, appósuit, ut apprehénderet et Petrum. Erant autem dies azymórum. Quem cum apprehendísset, misit in cárcerem, tradens quátuor quaterniónibus mílitum custodiéndum, volens post Pascha prodúcere eum pópulo. Et Petrus quidem servabátur in cárcere. Orátio autem fiébat sine intermissióne ab ecclésia ad Deum pro eo. Cum autem productúrus eum esset Heródes, in ipsa nocte erat Petrus dórmiens inter duos mílites, vinctus caténis duábus: et custódes ante óstium custodiébant cárcerem. Et ecce, Angelus Dómini ástitit: et lumen refúlsit in habitáculo: percussóque látere Petri, excitávit eum, dicens: Surge velóciter. Et cecidérunt caténæ de mánibus ejus. Dixit autem Angelus ad eum: Præcíngere, et cálcea te cáligas tuas. Et fecit sic. Et dixit illi: Circúmda tibi vestiméntum tuum, et séquere me. Et éxiens sequebátur eum, et nesciébat, quia verum est, quod fiébat per Angelum: existimábat autem se visum vidére. Transeúntes autem primam et secúndam custódiam, venérunt ad portam férream, quæ ducit ad civitátem: quæ ultro apérta est eis. Et exeúntes processérunt vicum unum: et contínuo discéssit Angelus ab eo. Et Petrus ad se revérsus, dixit: Nunc scio vere, quia misit Dóminus Angelum suum, et erípuit me de manu Heródis et de omni exspectatióne plebis Judæórum.

Gradual

Graduale

Ps 44:17-18
You shall make them princes through all the land; they shall remember Your name, O Lord.
℣. The place of your fathers your sons shall have; therefore shall nations praise You. Alleluia, alleluia.
Matt 16:18
You are Peter, and upon this rock I will build My Church. Alleluia.

Ps 44:17-18
Constítues eos príncipes super omnem terram: mémores erunt nóminis tui, Dómine.
℣. Pro pátribus tuis nati sunt tibi fílii: proptérea pópuli confitebúntur tibi. Allelúja, allelúja.
Matt 16:18
Tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam. Allelúja.

Gospel

Evangelium

Continuation ☩ of the Holy Gospel according to Matthew
Matt 16:13-19
In that time: Jesus came into the quarters of Caesarea Philippi: and he asked his disciples, saying: Whom do men say that the Son of man is? But they said: Some John the Baptist, and other some Elias, and others Jeremias, or one of the prophets. Jesus saith to them: But whom do you say that I am? Simon Peter answered and said: Thou art Christ, the Son of the living God. And Jesus answering, said to him: Blessed art thou, Simon Bar-Jona: because flesh and blood hath not revealed it to thee, but my Father who is in heaven. And I say to thee: That thou art Peter; and upon this rock I will build My Church, and the gates of hell shall not prevail against it. And I will give to thee the keys of the kingdom of heaven. And whatsoever thou shalt bind upon earth, it shall be bound also in heaven: and whatsoever thou shalt loose upon earth, it shall be loosed also in heaven.

Sequéntia ☩ sancti Evangélii secúndum Matthǽum
Matt 16:13-19
In illo témpore: Venit Jesus in partes Cæsaréæ Philíppi, et interrogábat discípulos suos, dicens: Quem dicunt hómines esse Fílium hóminis? At illi dixérunt: Alii Joánnem Baptístam, alii autem Elíam, álii vero Jeremíam, aut unum ex prophétis. Dicit illis Jesus: Vos autem quem me esse dícitis? Respóndens Simon Petrus, dixit: Tu es Christus, Fílius Dei vivi. Respóndens autem Jesus, dixit ei: Beátus es, Simon Bar Jona: quia caro et sanguis non revelávit tibi, sed Pater meus, qui in cœlis est. Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam, et portæ ínferi non prævalébunt advérsus eam. Et tibi dabo claves regni cœlórum. Et quodcúmque ligáveris super terram, erit ligátum et in cœlis: et quodcúmque sólveris super terram, erit solútum et in cœlis.

Offertory

Offertorium

Ps 44:17-18
You shall make them princes through all the land; they shall remember Your name, O Lord, through all generations.

Ps 44:17-18
Constítues eos príncipes super omnem terram: mémores erunt nóminis tui, Dómine, in omni progénie et generatióne.

Secret

Secreta

May the prayers of Your holy Apostles, O Lord, accompany the sacrificial gifts which we offer to be hallowed in Your name, so that we may obtain pardon and protection.
Through our Lord…

Hóstias, Dómine, quas nómini tuo sacrándas offérimus, apostólica prosequátur orátio: per quam nos expiári tríbuas et deféndi.
Per Dominum…

Commemoration Secret

Commemoratio Secreta

Commemoration III Sunday after Pentecost
Look favorably, O Lord, upon the offerings of Your prayerful Church and grant that those who believe may, in continual holiness, partake of them for their salvation.
Through our Lord…

Commemoratio Dominica III Post Pentecosten§
Réspice, Dómine, múnera supplicántis Ecclésiæ: et salúti credéntium perpétua sanctificatióne suménda concéde.
Per Dominum…

Preface

Prefatio

of Apostles
It is truly meet and just, right and for our salvation, to entreat Thee humbly, O Lord, that Thou wouldst not desert Thy flock, O everlasting Shepherd, but, through Thy blessed Apostles, wouldst keep it under Thy constant protection; that it may be governed by those same rulers, whom as vicars of Thy work, Thou didst set over it to be its pastors. And therefore with Angels and Archangels, with Thrones and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying:

de Apostolis
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te, Dómine, supplíciter exoráre, ut gregem tuum, Pastor ætérne, non déseras: sed per beátos Apóstolos tuos contínua protectióne custódias. Ut iísdem rectóribus gubernétur, quos óperis tui vicários eídem contulísti præésse pastóres. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia cœléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes:

Communion

Communio

Matt 16:18
Thou art Peter; and upon this rock I will build My Church, and the gates of hell shall not prevail against it. (Allelúja.)

Matt 16:18
Tu es Petrus, et super hanc petram ædificábo Ecclésiam meam. (Allelúja.)

Postcommunion

Postcommunio

O Lord, by the intercession of Your Apostles, defend from all harm those whom You have filled with heavenly food.
Through our Lord…

Quos cœlésti, Dómine, aliménto satiásti: apostólicis intercessiónibus ab omni adversitáte custódi.
Per Dominum…

Commemoration Postcommunion

Commemoratio Postcommunio

Commemoration III Sunday after Pentecost
May the holy things of which we have partaken bring us to life and prepare for Your everlasting mercy those whom You have cleansed from sin.
Through our Lord…

Commemoratio Dominica III Post Pentecosten§
Sancta tua nos, Dómine, sumpta vivíficent: et misericórdiæ sempitérnæ prǽparent expiátos.
Per Dominum…

☩ A. M. D. G. ☩

v5.11.2