Dedication of the Archbasilica of Our Holy Savior

09 November 25, Sunday
XXII Sunday after Pentecost
2nd class
White vestments

Introit

Introitus

Gen. 28:17
How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven; and it shall be called the court of God. (Alleluia, alleluia.)
Ps 83:2-3
How lovely is Your dwelling place, O Lord of Hosts! My soul yearns and pines for the courts of the Lord.
Glory Be to the Father…
How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven; and it shall be called the court of God. (Alleluia, alleluia.)

Gen 28:17
Terríbilis est locus iste: hic domus Dei est et porta cœli: et vocábitur aula Dei. (Allelúja, allelúja.)
Ps 83:2-3
Quam dilécta tabernácula tua, Dómine virtútum! concupíscit, et déficit ánima mea in átria Dómini.
Glória Patri…
Terríbilis est locus iste: hic domus Dei est et porta cœli: et vocábitur aula Dei. (Allelúja, allelúja.)

Collect

Oratio

Prayer on the anniversary of the dedication:
O God, Who for us bring each year the recurrence of the consecration day of this Your holy temple, and always bring us back safely to the sacred rites, hear the prayers of Your people and grant that whoever enters this temple to pray for blessings, may rejoice in having obtained whatever he sought.
Through our Lord…

Deus, qui nobis per síngulos annos hujus sancti templi tui consecratiónis réparas diem, et sacris semper mystériis repæséntas incólumes: exáudi preces pópuli tui, et præsta; ut, quisquis hoc templum benefícia petitúrus ingréditur, cuncta se impetrásse lætétur.
Per Dominum…

Epistle

Lectio

Lesson from the book of Revelation
Rev 21:2-5
In those days, I saw the holy city, New Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband. And I heard a loud voice from the throne saying, Behold the dwelling of God with men, and He will dwell with them. And they will be His people, and God Himself will be with them as their God. And God will wipe away every tear from their eyes. And death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain any more, for the former things have passed away. And He Who was sitting on the throne said, Behold, I make all things new!

Léctio libri Apocalýpsis beáti Joánnis Apóstoli
Apoc 21:2-5
In diébus illis: Vidi sanctam civitátem Jerúsalem novam descendéntem de cœlo a Deo, parátam sicut sponsam ornátam viro suo. Et audívi vocem magnam de throno dicéntem: Ecce tabernáculum Dei cum homínibus, et habitábit cum eis. Et ipsi pópulus ejus erunt, et ipse Deus cum eis erit eórum Deus: et abstérget Deus omnem lácrimam ab óculis eórum: et mors ultra non erit, neque luctus neque clamor neque dolor erit ultra, quia prima abiérunt. Et dixit, qui sedébat in throno: Ecce, nova fácio ómnia.

Gradual

Graduale

This place was made by God, a priceless mystery; it is without reproof.
℣. O God, before Whom stands the choir of angels, give ear to the prayers of Your servants. Alleluia, alleluia.
Ps 137:2
I will worship at Your holy temple and give thanks to Your name. Alleluia.

Locus iste a Deo factus est, inæstimábile sacraméntum, irreprehensíbilis est.
℣. Deus, cui astat Angelórum chorus, exáudi preces servórum tuórum. Allelúja, allelúja.
Ps 137:2
Adorábo ad templum sanctum tuum: et confitébor nómini tuo. Allelúja.

Gospel

Evangelium

Continuation ☩ of the Holy Gospel according to Luke
Luke 19:1-10
At that time, Jesus entered and was passing through Jericho. And behold there was a man named Zacchaeus; and he was a leading publican, and he was rich. And he was trying to see Jesus, Who He was, but could not, on account of the crowd, because he was small of stature. So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see Him, for He was going to pass that way. And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, Zacchaeus, make haste and come down; for I must stay in your house today. And he made haste and came down, and welcomed Him joyfully. And upon seeing it all began to murmur, saying, He has gone to be the guest of a man who is a sinner. But Zacchaeus stood and said to the Lord, Behold, Lord, I give one-half of my possessions to the poor, and if I have defrauded anyone of anything, I restore it fourfold. Jesus said to him, Today salvation has come to this house, since he, too, is a son of Abraham. For the Son of Man came to seek and to save what was lost.

Sequéntia ☩ sancti Evangélii secúndum Lucam
Luc 19:1-10
In illo témpore: Ingréssus Jesus perambulábat Jéricho. Et ecce, vir nómine Zachǽus: et hic princeps erat publicanórum, et ipse dives: et quærébat vidére Jesum, quis esset: et non póterat præ turba, quia statúra pusíllus erat. Et præcúrrens ascéndit in árborem sycómorum, ut vidéret eum; quia inde erat transitúrus. Et cum venísset ad locum, suspíciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum: Zachǽe, festínans descénde; quia hódie in domo tua opórtet me manére. Et festínans descéndit, et excépit illum gaudens. Et cum vidérent omnes, murmurábant, dicéntes, quod ad hóminem peccatórem divertísset. Stans autem Zachǽus, dixit ad Dóminum: Ecce, dimídium bonórum meórum, Dómine, do paupéribus: et si quid áliquem defraudávi, reddo quádruplum. Ait Jesus ad eum: Quia hódie salus dómui huic facta est: eo quod et ipse fílius sit Abrahæ. Venit enim Fílius hóminis quǽrere et salvum fácere, quod períerat.

Offertory

Offertorium

1 Par 29:17-18
O Lord God, in the simplicity of my heart I have joyfully offered all these things; and I have seen with great joy Your people which are here present: O God of Israel, keep this will, alleluia.

1 Par 29:17-18
Dómine Deus, in simplicitáte cordis mei lætus óbtuli univérsa; et pópulum tuum, qui repértus est, vidi cum ingénti gáudio: Deus Israël, custódi hanc voluntátem, allelúja.

Secret

Secreta

Look with favor upon our prayers, we beseech You, O Lord, that as we offer our prayers before You, we may, with Your help attain eternal rewards.
Through our Lord…

Annue, quǽsumus, Dómine, précibus nostris: ut, dum hæc vota præséntia réddimus, ad ætérna præmia, te adjuvánte, perveníre mereámur.
Per Dominum…

Preface

Prefatio

Common
It is truly meet and just, and profitable unto salvation, that we should at all times, and in all places, give thanks to Thee, O Holy Lord, Father Almighty, eternal God, through Christ, our Lord. Through whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominions adore it, the Powers are in awe. Which the heavens and the hosts of heaven together with the blessed Seraphim joyfully do magnify. And do Thou command that it be permitted us to join with them in confessing Thee, while we say with lowly praise:

Communis
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: per Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti jubeas, deprecámur, súpplici confessione dicéntes:

Communion

Communio

Matt 21:13
My house shall be called a house of prayer, says the Lord; in it everyone who asks receives: and he who seeks finds, and to him who knocks it shall be opened.

Matt 21:13
Domus mea domus oratiónis vocábitur, dicit Dóminus: in ea omnis, qui petit, áccipit; et qui quærit, invénit; et pulsánti aperiétur. (Allelúja.)

Postcommunion

Postcommunio

On the day of dedication
We beseech You, almighty God, that in this place which we, all unworthy, have dedicated to Your name, You will give a favorable hearing to all who petition You.
Through our Lord…

Deus, qui de vivis et electis lapídibus ætérnum majestáti tuæ prǽparas habitáculum: auxiliáre pópulo tuo supplicánti; ut, quod Ecclésiæ tuæ corporálibus próficit spátiis, spirituálibus amplificétur augméntis.
Per Dominum…

☩ A. M. D. G. ☩

v5.11.2