St. Bartholomew

24 August 26, Monday
Feria II after XIII Sunday after Pentecost
2nd class
Red vestments

Introit

Introitus

Ps 138:17
To me, Your friends, O God, are made exceedingly honorable; their principality is exceedingly strengthened.
Ps 138:1-2
O Lord, You have probed me and You know me; You know when I sit and when I stand.
Glory Be to the Father…
To me, Your friends, O God, are made exceedingly honorable; their principality is exceedingly strengthened.

Ps 138:17
Mihi autem nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum.
Ps 138:1-2.
Dómine, probásti me et cognovísti me: tu cognovísti sessiónem meam et resurrectiónem meam.
Glória Patri…
Mihi autem nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum.

Collect

Oratio

Almighty, eternal God, Who bestowed on us the devout and holy joy of this day to celebrate the feast of Your blessed Apostle Bartholomew, grant unto Your Church, we beseech You, both to love what he believed and to preach what he taught.
Through our Lord…

Omnípotens sempitérne Deus, qui hujus diei venerándam sanctámque lætítiam in beáti Apóstoli tui Bartholomǽi festivitáte tribuísti: da Ecclésiæ tuæ, quǽsumus; et amáre quod crédidit, et prædicáre quod dócuit.
Per Dominum…

Epistle

Lectio

Lesson from the first letter of St. Paul the Apostle to the Corinthians
1 Cor. 12:27-31
Brethren: You are the body of Christ, member for member. And God indeed has placed some in the Church, first Apostles, secondly prophets, thirdly teachers; after that miracles, then gifts of healing, services of help, power of administration, and the speaking of various tongues. Are all Apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all workers of miracles? Do all have the gift of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret? Yet strive after the greater gifts.

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Corínthios
1 Cor 12:27-31
Fratres: Vos estis corpus Christi et membra de membro. Et quosdam quidem pósuit Deus in Ecclésia primum apóstolos, secúndo prophetas, tertio doctores, deinde virtútes, exinde grátias curationum, opitulatiónes, gubernatiónes, genera linguarum, interpretatiónes sermonum. Numquid omnes apóstoli? numquid omnes prophétæ? numquid omnes doctóres? numquid omnes virtútes? numquid omnes grátiam habent curationum? numquid omnes linguis loquúntur? numquid omnes interpretántur? Æmulámini autem charísmata melióra.

Gradual

Graduale

Ps 44:17-18
You shall make them princes through all the land; they shall remember Your name, O Lord.
℣. The place of your fathers your sons shall have; therefore shall nations praise You. Alleluia, alleluia.
℣. The glorious choir of the Apostles praises You, O Lord. Alleluia.

Ps 44:17; 44:18
Constítues eos príncipes super omnem terram: mémores erunt nóminis tui, Dómine.
℣. Pro patribus tuis nati sunt tibi fílii: proptérea pópuli confitebúntur tibi.
Allelúja, allelúja.
℣. Te gloriósus Apostolórum chorus laudat, Dómine. Allelúja.

Gospel

Evangelium

Continuation ☩ of the Holy Gospel according to Luke
Luke 6:12-19
At that time, Jesus went out to the mountain to pray, and continued all night in prayer to God. And when day broke, He summoned His disciples; and from these He chose twelve - whom He also named Apostles- Simon, whom He named Peter, and his brother Andrew; James and John; Philip and Bartholomew; Matthew and Thomas; James the son of Alpheus, and Simon called the Zealot; Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who turned traitor. And coming down with them, He took His stand on a level stretch, with a crowd of His disciples, and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to listen to Him and to be healed of their diseases. And those who were troubled with unclean spirits were cured. And all the crowd were trying to touch Him, for power went forth from Him and healed all.

Sequéntia ☩ sancti Evangélii secúndum Lucam
Luc 6:12-19
In illo témpore: Exiit Jesus in montem oráre, et erat pernóctans in oratióne Dei. Et cum dies factus esset, vocavit discípulos suos, et elégit duódecim ex ipsis - quos et Apóstolos nominávit -: Simónem, quem cognominávit Petrum, et Andream fratrem ejus, Jacóbum et Joánnem, Philíppum et Bartholomæum, Matthǽum et Thomam, Jacóbum Alphæi et Simónem, qui vocátur Zelótes, et Judam Jacóbi, et Judam Iscariótem, qui fuit próditor. Et descéndens cum illis, stetit in loco campéstri, et turba discipulórum ejus, et multitúdo copiósa plebis ab omni Judæa, et Jerúsalem, et marítima, et Tyri, et Sidónis, qui vénerant, ut audírent eum et sanaréntur a languóribus suis. Et, qui vexabántur a spirítibus immúndis, curabántur. Et omnis turba quærébat eum tángere: quia virtus de illo exíbat, et sanábat omnes.

Offertory

Offertorium

Ps 138:17
To me, Your friends, O God, are made exceedingly honorable; their principality is exceedingly strengthened.

Ps 138:17
Mihi autem nimis honoráti sunt amíci tui, Deus: nimis confortátus est principátus eórum.

Secret

Secreta

We beseech You, O Lord, that we who keep the feast of Your blessed Apostle Bartholomew, may, by his help, obtain Your blessings, since we offer You this sacrifice of praise in his honor.
Through our Lord…

Beáti Apóstoli tui Bartholomǽi sollémnia recenséntes, quǽsumus, Dómine: ut ejus auxílio tua benefícia capiámus, pro quo tibi laudis hóstias immolámus.
Per Dominum…

Preface

Prefatio

of Apostles
It is truly meet and just, right and for our salvation, to entreat Thee humbly, O Lord, that Thou wouldst not desert Thy flock, O everlasting Shepherd, but, through Thy blessed Apostles, wouldst keep it under Thy constant protection; that it may be governed by those same rulers, whom as vicars of Thy work, Thou didst set over it to be its pastors. And therefore with Angels and Archangels, with Thrones and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army, we sing the hymn of Thy glory, evermore saying:

de Apostolis
Vere dignum et justum est, æquum et salutáre: Te, Dómine, supplíciter exoráre, ut gregem tuum, Pastor ætérne, non déseras: sed per beátos Apóstolos tuos contínua protectióne custódias. Ut iísdem rectóribus gubernétur, quos óperis tui vicários eídem contulísti præésse pastóres. Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus cumque omni milítia cœléstis exércitus hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes:

Communion

Communio

Matt 19:28
You who have followed Me shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

Matt 19:28
Vos, qui secúti estis me, sedébitis super sedes, judicántes duódecim tribus Israël.

Postcommunion

Postcommunio

We have received, O Lord, the pledge of everlasting redemption; may it, by the intercession of blessed Bartholomew, Your Apostle, be our help both now and in the life to come.
Through our Lord…

Sumptum, Dómine, pignus redemptiónis ætérnæ: sit nobis, quǽsumus; interveniénte beáto Bartholomǽo Apóstolo tuo, vitæ præséntis auxílium páriter et futúræ.
Per Dominum…

☩ A. M. D. G. ☩

v5.11.2